英语六级翻译训练:常回家看看
时间:
楚欣2
翻译
2.引发了一场公众辩论,讨论其是否切实可行:可译为hasgiven rise to a public debate on whether it isfeasible。
3.具有强制性:可转译为形容词enforceable,意为“强制性的”。转译法是英汉互译中常见的一种方法。
2.引发了一场公众辩论,讨论其是否切实可行:可译为hasgiven rise to a public debate on whether it isfeasible。
3.具有强制性:可转译为形容词enforceable,意为“强制性的”。转译法是英汉互译中常见的一种方法。