必胜高考网 > 外语类 > 英语六级 > 翻译 >

英语六级翻译模拟练习:中秋节

时间: 焯杰2 翻译

  中秋节 the Mid-Autumn Festival

  团聚 congregate

  丰裕 abundance

  和谐 harmony

  尽情吃着 indulge in

  月饼 mooncake

  嫦娥 Chang-E

  赋予 endow...with...

  神话色彩 mythological flavour

  围绕…旋转 circle(over)

  长生不老药 the elixir of life

  产生 come into being

  【精彩译文】

  The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month of the lunar month. It is a time for family members to congregate and enjoy the full moon, which is a symbol of abundance, harmony and luck. Adults usually indulge in fragrant mooncakes of various kinds with a good cup of hot Chinese tea, while the children run around with their brightly-lit rabbit lanterns. The festival was endowed a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon. According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. Hou Yi, shot down 9 of the suns to save all the lives on carth. He stole the elixir of life, which can make people immortal. However, his wife, Chang-E drank it. Thus the legend of Chang-E flying into the moon came into being.

62471