必胜高考网 > 外语类 > 英语六级 > 翻译 >

英语六级翻译模拟练习:古文化街

时间: 焯杰2 翻译

  古文化街 the Ancient Culture Street

  模仿 imitate

  商业步行街 commercial pedestrian street

  天津市的发祥地 the Cradle of Tianjin

  天后宫 Tianhou Temple

  妈祖庙 Mazu Temple

  古玩 antique

  手工艺制品 handicraft

  民俗用品 folk product

  杨柳青年画 Yangliuqing New Year painting

  泥人张彩塑 Niren Zhang’s Colour-Clay Figurine

  刘氏砖刻Liu Carving

  风味小吃 snack

  茶汤 Chatang Soup

  锅巴菜 Guobacai

  耳朵眼炸糕 Earhole Fried Cake

  【精彩译文】

  Opened on New Year’ Day in 1986, the Ancient Culture Street in Tianjin city is 687 meters long, with its architecture imitating the folk style of the Qing Dynasty. Located on the west bank of Haihe River in Nankai District, it is a commercial pedestrian street which is worth visiting. Furthermore, this street is known as the Cradle of Tianjin, and is the first cultural, religious and business centre of the city. In its centre is the famous Tianhou (Heavenly Queen) Temple, more popularly known as Mazu. Antiques, ancient books, traditional handicrafts and folk products are sold here. Additionally, the traditional folk-art Yangliuqing New Year paintings, Niren Zhang’s Colour-Clay Figurines, Wei Kites and Liu Carvings all have their shops there. There are also local snacks such as Chatang Soup, Guobacai, Earhole Fried Cake, etc.

62472