英语六级阅读理解训练:教育是抢劫吗(2)
参考译文
教育是抢劫吗?
我们对教育的一个期望是它能帮我们在工作中获得晋升。历史上, 教育与收入的关系 十分密切。然而, 在20 世纪70 年代早期, 教育和经济之间产生了矛盾。我们对教育的重 视和平均受教育水平超过社会经济吸纳毕业生的能力水平。自20 世纪70 年代开始, 高中 毕业生的收入大幅度下降, 致使他们成为自二战以来生活水平比父辈低的第一代人。
专家们宣称, 这种矛盾是当今大众教育的核心问题所在。一些商界要人声称: 学校没 能教育好学生, 学校培养的年轻人对工作还没做好充分准备, 但事实并不是这样。真正的 问题是: 对那些没能继续到大学里深造的学生来说, 他们缺少工作机会。大学毕业生找工作也有困难。即使他们找到工作, 这份工作也可能与他们接受的培训 和工作期望值不相符。问题部分出在有太多的美国年轻人渴望获得一份专门职业, 这使许多 人不可避免地会产生失落感和挫败感。许多学生认为适用于个人的道理( 教育程度越 高, 工作机会就越好) 同样也适用于整个社会。但是, 如果获得良好教育的年轻人的数量过 于庞大的话, 国家经济就不能吸纳这么多人。
问题的另一方面是, 人们总是认为较高的教育程度能保证事业上的先进。事实上, 雇 主不会总是对高学历给予特殊关照。相反, 只有当雇主认为雇员所受的教育能帮助雇员提 高生产力的时候, 他们才会给予特别关照, 增加薪水。
我们不能忽视这样一个事实: 教育、职业和薪水之间仍然存在着密切的关系。大学毕 业生比起那些教育程度低的人还是有很强的竞争优势, 但回报既不会像从前那样丰厚, 也 不会像从前那样确定无疑。
不幸的是, 美国人特别注重经济回报, 以至于如果教育没能使人得到一份令人满意、薪 水丰厚的工作的话, 许多人就会认为大学教育毫无用处。也只有从这个意义上看, 我们才 能说大学毕业生“ 供过于求”。我们有理由认为, 所有美国人或至少大部分美国人都能或 多或少从大学教育中获益, 因为高等教育能使人更深入地思考, 进行更广泛的探索, 获得更 全面的体验。
阅读导评
教育投资和一般的交易不一样, 你如果花80万元买套房子, 5 年后房子涨还是跌, 你 基本都能看得到。但校风、教育环境、学术视野等软性的东西, 很难在短时间里用金钱衡 量。“十年树木, 百年树人”, 如果只是从毕业后能挣多少钱作为评判大学价值的标准, 未 免显得有些狭隘。大学培养的不是工作机器, 而是一个全面的、高素质的、对社会有用的 人。
阅读导释
1. 赢利, 取得成功, 如: The effort pays off in the long run. ( 这种努力最终会有好结果的。) 本 文中是指“ 教育能帮助人们在工作中获得晋升。”
2. 制造, 培养出, 如: The school has turned out some first-rate scholars. ( 这所学校培养出了一 些一流的学者。)
3. 与……相称, 如: Her low salary is not commensurate with her abilities. ( 她的薪水很低, 与她 的能力不相称。)
4. 许多学生认为适用于个人的道理同样也适用于整个社会。be true of 的意思是“ 对……适用, 符合”。
5. 只有从这个意义上看, 我们才能说大学毕业生“供过于求”。该句是倒装句。当“ only + 状语”位于句首时, 句子倒装。例如: Only in this way can we learn English well. ( 只有这样 做, 我们才能学好英语。