请记好安全带英语怎么说
时间:
未知2
英语备考
日常英语:记住--永远要系上安全带
Remember– always fasten your seat belt.
记转—永远要系上安全带。
A Hi! Jump in. Let’s go.
A嗨!上车。咱们走吧。
B Thanks for picking me up.
B谢谢你来接我。
A No problem. We’ll get there quicker by car. Oh, remember– always fasten your seat belt.
A不客气。坐车去我们将快点到达那里。噢,记转—永远要系上安全带。
B Yes, don’t worry. I always have it on, even in taxis.
B是的,不必担心。我总是把安全带系上,即使在出租车里也一样。
A Well, it’s better to be safe.
A哦,安全比较重要。
B I know. Better safe than sorry, as they say.
B我知道。就像人们说的,防患于未然。
Notes注释
1 When you collect someone in a car, you can use the verb pick up / pick up, e.g. Thanks for picking me up / Thanks for picking me u I’ll pick you up at the hotel at 7 / I’ll pick you up at the hotel at 7.
当你用车接人时,你可以用动词短语pick up /接。例如Thanks for picking me up /谢谢你来接我;I’ll pick you up at the hotel at 7 /我7点将到旅馆去接你。
2 Better safe than sorry / Better safe than sorry is a saying to describe that it is better to be careful than have an accident.
Better safe than sorry /防患于未然是一个谚语,说的是小心谨慎比发生事故要好。
Key phrases and sentences
Hi! Jump in. Let’s go.
Thanks for picking me up.
No problem. We’ll get there
quicker by car.
Oh, remember– always fasten
your seat belt.Yes, don’t worry.
I always have it on, even in taxis.
Well, it’s better to be safe.
I know. Better safe than sorry, as
they say.
嗨!上车。咱们走吧。
谢谢你来接我。
不客气。坐车去我们将快点到达那里。
噢,记转—永远要系上安全带。
是的,不必担心。
我总是把安全带系上,即使在出租车里也一样。
哦,安全比较重要。
我知道。就像人们说的,防患于未然。
Remember– always fasten your seat belt.
记转—永远要系上安全带。
A Hi! Jump in. Let’s go.
A嗨!上车。咱们走吧。
B Thanks for picking me up.
B谢谢你来接我。
A No problem. We’ll get there quicker by car. Oh, remember– always fasten your seat belt.
A不客气。坐车去我们将快点到达那里。噢,记转—永远要系上安全带。
B Yes, don’t worry. I always have it on, even in taxis.
B是的,不必担心。我总是把安全带系上,即使在出租车里也一样。
A Well, it’s better to be safe.
A哦,安全比较重要。
B I know. Better safe than sorry, as they say.
B我知道。就像人们说的,防患于未然。
Notes注释
1 When you collect someone in a car, you can use the verb pick up / pick up, e.g. Thanks for picking me up / Thanks for picking me u I’ll pick you up at the hotel at 7 / I’ll pick you up at the hotel at 7.
当你用车接人时,你可以用动词短语pick up /接。例如Thanks for picking me up /谢谢你来接我;I’ll pick you up at the hotel at 7 /我7点将到旅馆去接你。
2 Better safe than sorry / Better safe than sorry is a saying to describe that it is better to be careful than have an accident.
Better safe than sorry /防患于未然是一个谚语,说的是小心谨慎比发生事故要好。
Key phrases and sentences
Hi! Jump in. Let’s go.
Thanks for picking me up.
No problem. We’ll get there
quicker by car.
Oh, remember– always fasten
your seat belt.Yes, don’t worry.
I always have it on, even in taxis.
Well, it’s better to be safe.
I know. Better safe than sorry, as
they say.
嗨!上车。咱们走吧。
谢谢你来接我。
不客气。坐车去我们将快点到达那里。
噢,记转—永远要系上安全带。
是的,不必担心。
我总是把安全带系上,即使在出租车里也一样。
哦,安全比较重要。
我知道。就像人们说的,防患于未然。