轻松掌握英语介词,固定搭配不用背
介词深刻理解第一部分:
介词,作为和动词并行的英语词汇中的两股主流之一,是英语中最活跃的词类。介词数量很小,但与动词、形容词会形成很多搭配,因此人们常说介词惯用法浩如烟海。传统的解决方法是记忆大量的习惯搭配。但是从初学者的角度考虑,每一个动词或形容词都可以和不同的介词搭配,而所有动词、形容词的习惯搭配这个浩大的记忆量,是否让人望而却步呢?我们可否尝试从另一个角度来单独记忆介词呢?
使用频率高的介词不过三四十个,我们可以把每一个介词都独立抽象出一个意义来加以记忆。当这个介词与其它动词形容词搭配时,只要我们知道这个动词或形容词的意义,再加上我们所掌握的这个介词的意义,就可以推出这一词组的意思。基于这一思想,我们对英语中的常用介词逐个进行了基本意思的总结,以减轻大家英语学习的记忆量。这是我们编写介词的初衷。希望本文能帮助大家以最简捷的方式掌握介词的用法。对于初学者而言,规律并不是越复杂越好,这也符合古人所说的“大道至简”。
首先,我们以from为例来解释掌握介词的这一方法。
from是一个非常积极活跃的介词,与许多动词形容词都有变换搭配。为便于总结,我们还是先看一下字典中对from的解释:
(1) 表示某人或某物出发的地方或方向
例:Has the train from London arrived?
伦敦来的火车到了吗?
(2) 表示某事开始的时间
例:I am on holiday from June 30th.
我从6月30号开始休假。
(3) 表示送、给与或传送某物的人
例:I had a phone call from Mary.
我接到了玛丽的电话。
(4) 表示某人或某事物的来源
例:They come from the north.
他们是北方人。
famous quotations from Shakespeare
莎士比亚的名句
(5) 表示两地间的距离
例:ten mils from the coast
距海岸十英里
(6) 表示数目、价格等的最低限度
例:Tickets cost from 3 to 11 pounds.
票价为3镑到11镑。
(7) 表示某事物或某人改变之前的状态或形式。
例:Things have gone from bad to worse.
事情已经越来越糟了。
translate from English to Spanish
从英语译成西班牙语
(8) 表示制造物的原料,该原料在加工过程中有所改变。
例:Wine is made from grapes.
葡萄酒是由葡萄酿造的。
(9) 表示分离、除去。
例:borrow a book from the library
从图书馆借书
(10) 表示保护或放置。
例:protect children from violence
保护儿童免遭暴力侵犯
(11) 用以区别两人或两事物。
例:I can’t tell one twin from the other.
我分不出双胞胎中谁是谁。
(12) 表示立场、观点。
例:From this angle it looks crooked.
从这个角度看这是弯的。
(13) 表示理由、原因或动机。
例:She accompanied him from a sense of loyalty.
她出于忠诚而伴随他。
(14) 考虑到某事物。
例:You can tell a lot from the handwriting.
从笔迹上能了解很多东西。
洋洋洒洒十四条注解,即便都记下来,恐怕到实际应用中又难以区分,仍旧是不能熟练运用。而我们对这个词的总结只有两点:
FROM ① 离开,断开,区分
② 原因
不论是表示地点还是比表示时间的“从……”或“由……”,都是指离开了那一点。
例:Bacteriology had fascinated him from his earliest student days.
从学生时代早期,他就对细菌学着了迷。
显然,此句中的他现在已成人,可能已经成为了一位细菌学家,已远离了学生时代的那一点。同样,表示事物的传送、来源、改变前的状态都可以概括为“离开了那一事物或那一状态”。这里需要提及be made from 和be made of都表示制造某物的原料。我们中学的记忆方法是be made from看不见原材料,而be made of能看见原材料。下面就拿我们的理解与此作一个比较:
例:Flour is made from wheat.
面粉是用小麦磨成的。
(粉末状的面粉已经离开、区分于种植在地里的植物状态的小麦,所以用from.)
The chair is made of wood.
这把椅子是木质的。
(木质是这把椅子的性质、属性,所以用of。)
至于说两地间的距离,数目、价格的最低限度都是指离开、断开了那一起点,很好理解。
还有区别两人或两事物即表示区分于后者。
例:How can we tell a good mushroom from a bad one?
好蘑菇和毒蘑菇怎样区分开来呢?
They could not distinguish one from the other.
他们不能把两者区分开来。
最后就是from表示原因。其实我们只需记住from的基本意思“离开、断开、区分”,而对于from表示原因,根本无须去记忆,因为from表示原因的句子中,from前后的因果关系非常明显,把from当作“离开、断开、区分”是讲不通的。
例:Famine came and tens of thousands perished from starvation.
发生了饥荒,数以万计的人饿死。
He had got dark rings under his eyes from lack of sleep.
由于缺觉,他眼睛周围都发黑了。
The crops are suffering from the want of rain.
由于缺雨庄稼都受到了影响。
(缺雨是庄稼受影响的原因,所以suffer后要用from,这时,还需刻意去记suffer from这个单词吗?)
一个介词本身并不麻烦,可一旦它与其它动词、形容词搭配就“变化多端”了。现在,我们已掌握了from的基本意思是“离开、断开、区分”,看看常见的和from固定搭配的词组可否由介词的基本意来推出其意思。
1. stop sb. from doing sth.
prevent sb. from doing sth.
keep sb. from doing sth.
dissuade sb. from doing sth.
restrain sb. from doing sth.
阻止、劝阻、约束某人做某事,即让某人远离那件事
例:She managed to restrain him from taking such a foolish step.
她总算约束住他使他没有采取这样一个愚蠢的步骤。
2. protect sb. from sth
save sb. from sth
保护某人不受……伤害,免于……危险,即让某人远离伤害、危险
例:He saved the child from drowning.
他救了那孩子使他没被淹死。
3. Oh, how nice the room looks!
It is so different from before.
be different from 表示与……不同
from 即表示一事物区分于另一事物。
与此相关的还有:
tell……from……
distinguish……from……
4. I didn’t discourage Pamela from doing her art project.
(This sentence means I wanted Pamela to continue her project.)
这也应属于第一点“劝阻某人做某事”,但由于discourage并不常用,所以单列出来。而且由于易受have courage to do sth.(有勇气做某事)的影响,我们对是否用from容易举棋不定。既然是劝阻某人做某事,就是远离那件事,即用from.
5. She has just recovered from a serious illness.
她害了一场重病,刚刚痊愈。
从疾病中恢复,即已离开疾病,或与疾病断开了关系。
6. He couldn’t tear himself away from the show.
她看演出看得舍不得离开了。
tear sb. /oneself away from 即离开那个让他恋恋不舍的事物
7. Max felt sick and stayed home from school. Max
感觉不舒服,呆在家里没上学。
stay home from school呆在家里没上学,即离开了学校。
8. If you take three from eight, five remains.
八减三等于五。
从八中减去了三,即三离开了八。
9. from now on / from then on 从现在起/从那时起
不论是now还是then,都是从那一点离开、断开。
例:Once the difficulties are overcome, it is all plain sailing from then on.
这些困难一克服,以后就会一帆风顺了。
10. far (away) from 远远不是
此短语后通常为离开的,未达到的理想的事物或状态。
例:It was far from being a satisfactory conference.
这远不是一次令人满意的会议。
He is far from pleased.
他一点儿也不高兴。
11. aside / apart from 除了……
除去那些即离开那些事物或方面
例:It is good work, apart from a few slight faults.
除去一些小问题,这活儿做得很好。
12. be divorced from 脱离,即离开那一点
例:Their thinking is divorced from social practice.
他们的思想脱离社会实践。
13. be absent from 缺席,不在,即离开了那应参加的活动
例:He is deliberately absent from the meeting.
他故意不到会。
14. be exempt from 免除,即离开了不应予以的
例:Personal effects are exempt from custom duty.
个人物品是免除关税的。
15. be free from 免除、解除、使摆脱,即远离了那束缚人的事物
例:The happy old man is free from care.
那愉快的老人无忧无虑。
类似的还有:
free from pain 没有痛苦
free from trouble 没有苦恼
free from slavery 不受奴役
free from debt 摆脱债务
free from blame 免于过失
free from contagion不被传染
16. be tired from 由于……而感到疲劳
例:He was tired from climbing that hill.
爬山使他感到很疲劳。
前面已经说过,当from表示原因时,句子前后的因果关系非常明显,无需刻意记忆词组。
17. from ... point of view 从……观点看
例:They all admired the thing from a literary point of view.
他们都从文学的观点来加以赞赏。
I can’t understand why you won’t look at this matter from the right point of view.
我不明白你为什么不能从正确观点来看这件事。
这一短语似乎不能用from的基本意思“离开”来解释。实则不然,我们对from 意为“离开”的定义并不是“彻底地断开、分裂开”,而是指一个“出发点,起始点”,即“出于”。from ... point of view 即是出于那一观点的考虑。这样,我们就很容易理解from ...angle “从某一角度看”。
同样
(1)from beginning to end 从头到尾,自始至终
(2)from morning to dark/from dawn to dark 从早到晚
(3)from bad to worse 越来越糟,每况愈下
(4)from scratch 白手起家,从头做起
(5)from top to bottom 彻头彻尾,整个地
都可以由from表示离开的起始点、出发点来解释。
看过我们对from的总结,你是否对掌握介词信心倍增呢?也许你会担心这样的记忆不够精确,正如前面所说的,本文的目的是为了帮助初学者以最简洁的方式掌握介词,而不是对英语做过于精细的研究,如果读者按我们介绍的记忆介词的基本意思而熟练掌握介词之后,英语水平达到了一定程度,自然会主动地做进一步的辨析。由于我们是对一个用法繁多的介词抽象出一两个基本意思,必然会使得这个意思有模糊化概念。
而事实上抽象概括出的意义难免会相对较虚化,有想像理解的成分,这里我们借用了上义词的思想。而这就要求读者不能只生硬地理解一个介词的基本意思的那几个字,而是要理解那个基本意思所抽象出的概念,也即我们所提倡的对介词的深刻理解。如前面刚刚讲过的from就不能只记住“离开”两个字,而是离开一个起始点、出发点,这样才能对from……point of view 理解出是出于……的观点”。同样,对于我们即将进入的第一个介词about的基本意思“联系”,也应理解到是事物间的一种关联。当然,这还需要大家在以后的讲解中慢慢体会。
通过对from的详细讲解,相信大家已经对我们提倡的方法有所了解,所以后面的介词首先给出我们总结出的基本意思,然后用这个基本意思去解释通常字典所列的或常见的用法。最后,希望大家和我们一起以介词的基本意思来看一遍通常要强记的固定搭配。这样对于一个介词,以前熟悉的意思又温习了一遍,而以前掌握不好的意思通过基本意思的理解会熟记于心。当你将这几十个常用介词看过之后,你会惊奇地发现掌握介词竟是如此轻松。无需再去记忆冗繁的短语搭配,一切都已在掌握之中。深刻理解了一个介词的基本意思,就可以以不变应万变。