别董大·千里黄云白日曛原文及翻译注释赏析
《别董大·千里黄云白日曛》原文
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君?
《别董大·千里黄云白日曛》注释
1、董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家 。在其兄弟中排名第一,故称“董大”。
2、黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。
3、曛:曛黄、昏黄。
4、前路:前面的路途。
5、谁人:哪个人。君:你,这里指董大。
《别董大·千里黄云白日曛》翻译
满天黄云,太阳被笼罩得昏昏沉沉,北风吹来,大雁在纷飞的雪花中向南飞去。不必担忧您前去的路途没有知己,(凭着你的琴声、你的音乐修养)普天之下谁会不敬重你呢!
《别董大·千里黄云白日曛》赏析
这是一首豪放健美的赠别诗。
“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。”这两句以其内心之真,写别离心绪,故能深挚;以胸襟之阔,叙眼前景色,故能悲壮。曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏黄景色。
落日黄云,大野苍茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫伤气势。高适于此自是作手。日暮黄昏,且又大雪纷飞,于北风狂吹中,唯见遥空断雁,出没寒云,使人难禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而沦落至此,几使人无泪可下,亦唯如此,故知己不能为之甘心。头两句以叙景而见内心之郁积,虽不涉人事,已使人如置身风雪之中,似闻山巅水涯有壮士长啸。此处如不用尽气力,则不能见下文转折之妙,也不能见下文言辞之婉转,用心之良苦,友情之深挚,别意之凄酸。
“莫愁前路无知己,天下谁人不识君。” 这两句是对朋友的劝慰:此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。于慰藉之中充满信心和力量。因为是知音,说话才朴质而豪爽。又因其沦落,才以希望为慰藉。
唐人的赠别诗多为凄清缠绵,低徊流连之作,也能感人至深;但像这样慷慨悲歌、出自肺腑的诗作,却更能体现真诚情谊与坚强信念。
董大可能是唐玄宗时期著名的琴客,是一位 “高才脱略名与利”的音乐圣手。而高適当时正处于不得意的浪游时期和贫贱的境遇之中。他一方面 “借他人酒杯,浇自己块垒”,或 “借高才之威扬自己之名”;另一方面又于慰藉中寄予希望,给人们一种满怀信心和力量的感觉。
首二句直写眼前景物,纯用白描手法。以其内心之真情书写别离之心绪,故很真挚;以胸襟之开阔,叙眼前之景色,故显悲壮。“曛”即曛黄,描绘了夕阳西沉时的昏黄景色;北风一吹,大雁南飞,雨雪纷纷扬扬。两句显示的都是北方初冬时才有的景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫伤气势。高適确实为艺术高手。落日黄云之下大野茫茫,北风乱吹之中雁断雪飘,使人难禁游子何之、游子身单之感。这里诗人以叙景而见内心之郁积,虽未涉人事,已使人如置身风雪原野之中,似在山巅水涯有羁游壮士长啸。此处若不用尽笔力,则不见体现下两句转折之妙,也不见下两句言辞之婉转、用心之良苦、友情之真挚、别意之凄酸。
下两句于慰藉之中充满了信心和力量。因为是知心朋友,说话才朴质而豪爽,又因为落魄潦倒,故才以希望为慰藉。
本诗之所以卓越超凡,是因为诗人 “以气质自高”(《唐诗纪事》),因而能为壮士增色、为游子拭泪。如果不是诗人内心的郁积喷薄而出,如何能把临别赠诗赋得如此体贴入微、如此坚定不移?又如何能使此朴实无华的语言,铸造出这样冰清玉洁、醇厚动人的华章?
《别董大·千里黄云白日曛》作者简介
高适 (700年—765年) ,汉族。六十五岁。字达夫、仲武,景县(今河北景县)人,后迁居宋州睢河南商丘)。唐代著名的边塞诗人,世称高常侍。少孤贫,爱交游,有游侠之风,并以建功立业自期。20岁西游长安(今陕西西安),功名未就而返。开元20年去蓟北,体验了边塞生活。后漫游梁、宋(今河南开封、商丘)。天宝三载,与李白、杜甫、岑参同游梁园(今河南商丘),结下亲密友谊,成为文坛佳话。天宝八载(749年),经睢阳太守张九皋推荐,50岁应举中第,授封丘尉。十一载,因不忍“鞭挞黎庶”和不甘“拜迎官长”而辞官,又一次到长安。次年入陇右、河西节度使哥舒翰幕,为掌书记。安史之乱后,曾任淮南节度使、彭州刺史、蜀州刺史、剑南节度使等职,官至渤海县侯终散常侍,世称“高常侍”。永泰元年(765年)卒,终年65岁,赠礼部尚书,谥号忠。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣和称“边塞四诗人”。
猜你感兴趣:
1.别董大的意思是什么
2.关于离别的古诗高适《别董大》赏析
3.《别董大》高适阅读答案
4.三年级上册语文《别董大》教案